Japanese Solar Terms: Nature's Poetry, Cultural Harmony

Updated on
Japanese Solar Terms: Nature's Poetry, Cultural Harmony

Japan, a land of vivid seasons and captivating landscapes, embraces a unique cultural tapestry woven through its twenty-four solar terms. Inherited from ancient Chinese traditions, these terms delineate the year into distinct periods, mirroring changes in weather, agriculture, and nature. This cultural richness reflects the Japanese reverence for nature, intertwined with profound cultural significance.

Spring Brilliance - Early Spring to Clear Skies

Spring's arrival signals "Risshun," initiating agricultural activities. Early spring, known as the "flower-viewing season," showcases cherry blossoms, drawing visitors to witness Japan's romantic spring. "Seimei" follows, awakening the earth with vibrant plant life.

Rainy Season - May Showers

May brings "Usui" and "Shōman," the start of the rainy season. Nourishing rains revive the earth, showcasing traditional Japanese rain gear like the graceful wagasa umbrella and rain shoes.

Summer Heat - Early Summer to Major Heat

Summer begins with "Rikka," marking the onset of summer heat. Subsequently, after "Shōman" and "Bōshu," the peak of summer arrives with "Taisho." Japan's summer is complemented by traditional festivals and vibrant fireworks displays.

Autumn Tranquility - Late Summer to First Frost

August marks the beginning of autumn with "Risshū." Cooling weather is heralded by "Hakuro," predicting morning dew. Serene autumn days invite outings to appreciate the season's beauty.

Deep Autumn - Autumn Equinox to Frost Descent

"Shūbun" welcomes autumn, and "Kanro" and "Sōkō" bring clear skies and the first frost. Japan's mountains and fields become a canvas of autumn foliage, attracting visitors.

Winter Chill - Winter Solstice to Minor Cold

"Winter begins with "Rittō." "Shōsetsu" and "Taisetsu" bring snow, turning Japan into a tranquil winter scene. "Shōkan" marks the coldest period.

Seasons and Cultural Essence

These solar terms encapsulate not only nature's observations but also the Japanese understanding of life. Each term inspires literature, poetry, and art, forming a cultural treasure.

The solar terms are reflected in traditional festivals. "Setsubun," during "Risshun," involves throwing beans to ward off evil, and dragon boat races during "Tango" pray for health.

Conclusion: Nature's Beauty, Cultural Symphony

Japan's solar terms paint a picture of the four seasons, embodying cultural richness. Here, people gain insights into life through the solar terms. This cultural fusion with nature renders Japan's solar term tradition profound and moving.

You May Also Like

  • We are hiring

    We are hiring

    ShangSylvain

    实习生和学徒招募(坐标巴黎玛黑)Atelier Mist 山雾居,是一个始于巴黎玛黑区的独立品牌,从东方风物和文化中汲取灵感,将东方生活艺术与欧洲的生活习惯相联结,设计成各种器具,意在创造出五感通融的当代东方之美。我们的产品主要覆盖三个垂直品类,包含瓷器,东方香薰和挂画饰品,我们的合作商来自京都,名古屋,东京,景德镇,德化,神垕, 西藏,台湾等地区。 我们现在期待招募一位实习生和学徒助力创始团队,你将参与核心运营: 传统线下销售以及线上营销业务 整理市场信息,分析客户群体,开发公司战略 运营公司的官网及社交平台,撰写英文和法语文章,策划传播品牌理念和文化 开发合作伙伴,寻找可以合作的艺术家 希望你: 具有商学院或文学艺术传媒等背景; 法语英语口语交流无障碍 (法语口语至少B2) 具备信息搜集和市场分析能力,良好的客户发掘能力,擅长沟通交流; 具有网站和社交平台运营或者电商的经验; 性格乐观、开朗、自信、快速反应,具备良好的应变能力及抗压能力; 如果你对我们做的事情非常感兴趣,如果你对文遗工艺、艺术、生活方式、商业和Marketing结合起来的工作充满激情,欢迎将CV和个人动机简介发送至邮箱: contact@ateliermistparis.com                         ...

  • Our story

    Our story

    ShangSylvain

     About us English version below  山雾居Atelier Mist 源自於東方人的哲思和智慧,我們的產品彷彿遊歷東方後,回歸庭院休憩,以敬畏之心,在東方的文化、歷史中尋找每個產品的故事,創造植根於東方,連結在歐洲的產品。 山雾居素以東方境界觀審度自然,意在創造出五感融通,可觀可嗅可感的當代東方之美。我們從東亞傳統文化中汲取靈感,將東方生活藝術設計成各種器物,它們與空間達成和諧方式,體現著不同的心境對空間的感知與塑造,這是一場與空間對話的具象表達。 明代文人文徵明的曾孫文震亨,做過中書舍人,能詩善畫,對園林和營居都有系統性的簡介。在他所寫的《長物志》中,對園之營造,物之擺放,都有很詳細的講解,從幾榻,器具,位置,都有講究。長物,本乃身外之物,飢不可食、寒不可衣。然則凡閒適玩好之事,自古就有雅俗之分,長物者,文公謂之“入品”,實乃雅人之致。透過此書,我們可以領略到當時的文人雅士是怎樣詩意地生活。 在宋朝吳自牧在其筆記《夢梁錄》記載:“燒香點茶,掛畫插花,四般閒事,不許戾家。”點出了此“四事”:焚香、點茶、掛畫和插花。此四雅,又稱“生活四藝”,透過味覺、觸覺、嗅覺與視覺品味日常生活,將日常生活提升至藝術境界。 Atelier Mist 山雾居,在體會過東方古代最雅的四件事 — 焚香、點茶、掛畫和插花 後,獲取靈感,與亞洲的手工藝匠人合作,倾心創造出了我們的產品。   Atelier Mist, derived from the profound thoughts and wisdom of the East,...